Поменять мыло на шило

«Шило на мыло» — значение и происхождение фразеологизма

Представьте, вы бухгалтер, но терпеть не можете возиться с цифрами. Или продавец, но абсолютно не умеете продавать. Или умеете, но вам это жуть как не нравится!

Почему мы меняем шило на мыло?

Проще говоря: выбирать из плохого худшее; зря тратить время на обмен , не получая от него никакой выгоды. Происхождение выражения точно не известно и имеет несколько версий, каждая из которых по-своему сомнительна. Самая распространённая точка зрения выводит поговорку из повседневной практики сапожников. Когда шила изготавливались из быстро ржавеющего железа , мыло было необходимо в работе как смазка. По другой версии, выражение произошло от диалектного «менять шило на свайку » для игры в свайку , проще говоря, менять работу на пустую забаву.

Как не поменять шило на мыло
Тайный смысл фразеологизма «Менять шило на мыло»
Происхождение и значение фразеологизма «поменять шило на мыло»
Шило на мыло или Шило на швайку?
Шило на мыло
Зачем менять шило на мыло?
Менять шило на мыло
Programmer ASP.NET MVC C#

Чтобы проколоть кожу шилом и не повредить его, в старину приходилось его намыливать. Поскольку шило было сделано не из нержавейки и поэтому как правило было немного заржавленным, а следовательно, шершавым. Поэтому поменять шило на мыло означает поменять одну необходимую вещь на другую, то есть совершить бессмысленную транзакцию: работать—то все равно нельзя. Shulga Leonid. Developer ASP. Запомнить меня.

менять шило на мыло | это Что такое менять шило на мыло?
менять шило на мыло — Викисловарь
Менять шило на мыло - Привет
«Менять шило на мыло»: в чем смысл фразеологизма и как он появился?
Шило на мыло — Викицитатник
Происхождение и значение фразеологизма «поменять шило на мыло» — Пенсионер России
Шило на мыло (Лидия Дунай) / gostevoidom-kristall-sochi.ru
Как не поменять шило на мыло
Поговорки на каждый день - менять шило на мыло | Семь дней | Дзен
«Поменять шило на мыло» — создано в Шедевруме
Что значит поменять шило на мыло Developer Blog - Core .Net gostevoidom-kristall-sochi.ru MVC C#
Менять шило на мыло
«Поменять шило на мыло». Значение и происхождение выражения. | Polina asmr | Дзен

Значение вам понятно — выбирать из плохого худшее; не получать выгоды при обмене. Но кто совершал такой бесполезный обмен? На этот вопрос не рискуют однозначно ответить даже учёные-гуманитарии. У них есть такие варианты. Возможно, исходным значением выражения был всё же «равноценный обмен», так как «шило» и «мыло» были необходимыми в обиходе вещами. В словаре Даля даже есть поговорки, подтверждающие их ценность: «Молодым на шильце, на мыльце, на бело белильце нужно», «На шильце, на мыльце, на кривое веретенце нужны деньги».

менять шило на мыло
Поговорки на каждый день - менять шило на мыло
Что значит выражение «менять шило на мыло»?
«Поменять шило на мыло». Значение и происхождение выражения.
менять шило на мыло

Похожие статьи